[No.15827]
Re: 池上彰:日本語の「大疑問」
投稿者:
投稿日:2010/09/28(Tue) 12:18
[関連記事] |
> 長い間には誤った使い方が世間の主流となって、後世に日本語として残ったものも少なくないという。
>
> ワープロの言語能力は最近の若者なみ
> 新聞に「分退庁の巡査部長」と出ていた。 分隊長の誤り。
> 発砲スチロールは発泡スチロールの誤り。
> テレビの世界では衛生放送という言葉がしばしば見られるという。
> 最近の学生の書いた作文の中には新語が見られる。感覚としては納得できる新しい漢字言葉なのだが。
男爵さんは読書狂だ。
男爵さんは読書教だ。
と、直ぐ新語がつくれるのが、日本語の特性でっせ。
Toshichan in Kyouto-fu