[掲示板へもどる]
一括表示

[No.10108] 巡航ミサイル と 国際信号旗 投稿者:七君  投稿日:2017/04/10(Mon) 13:05
[関連記事

みなさん こんにちは

アメリカがシリアに巡航ミサイルを撃ち込みましたね。
あの時の写真に国際信号旗が映っていましたね。あれは何なのでしょう。

昨日、なんだろうと思って、意味を調べようと検索して見ましたが、わかりません。
でも、わかったことがあります。それは、ほかにも何だろうと疑問に思って
書き込みをしている人がいることです。

「NGWB」がその信号旗の文字ですが、ちょっと調べただけでは、4文字の
意味は見つかりませんでした。3文字くらいまではなんとかあるのですが、
NGWBの中の3文字の意味もよくわかりません。

今朝気がついたのは、2文字づつに切り分けてみると次のようになることです。
以下は、国際的に決まっている信号です。

NG は 「貴船は危険な位置にいる。(You are in a dangerous position.)」で、
WB は 「..の前の語 (Repeat word or group before...)」

なのです。

ならば、あの巡航ミサイルを発射している艦のそばにいる船に、
「貴船は危険な場所にいる。繰り返す。」(近くにいる船は離れなさい。)
と信号している言うことなのでしょうか。

どなたか、こういう意味でよいかどうか、あるいは、そういう書き方をするかどうか、
のおわかりの方、お教え下さい。


[No.10117] Re: 巡航ミサイル と 国際信号旗 投稿者:七君  投稿日:2017/04/11(Tue) 09:39
[関連記事

みなさん こんにちは

> アメリカがシリアに巡航ミサイルを撃ち込みましたね。
> あの時の写真に国際信号旗が映っていましたね。あれは何なのでしょう。
>
> 昨日、なんだろうと思って、意味を調べようと検索して見ましたが、わかりません。
> でも、わかったことがあります。それは、ほかにも何だろうと疑問に思って
> 書き込みをしている人がいることです。

今朝見てみると、日本語で「アメリカ駆逐艦DDG-71 ROSS」のコールサインではないかと
いうのがありました。

また、英語でも同じことがやり取りされていました。

なお、NGWBは November Golf Whiskey Bravo と読むらしいですね。面白い。

昔、FENで Able Baker Charlie と言うのを覚えましたが、その後ろの方は知らなかった。