[掲示板へもどる]
過去ログ [ 0004 ]

過去ログ:
ワード検索:
条件: 表示:  過去ログ一括   

[No.2420] Re: 略字 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2015/07/30(Thu) 20:29
[関連記事

   夏子さん、みなさん。

> > あっしの 若い時分には、権利の権を、木偏に又とやったり、飛行機の機を木偏にカタカナのキを書き、それにたすきをかけたり。そんなことをしたような記憶が、かすかにある。

> ありましたねぇ。あれは、庶民の速記みたいなものでしょうか?

 学校で、先生の言ったことをなるべく沢山書きとるには、速記のわざが、どうしても必要になります紋ねえ。(ことばに実感がこもってる。)

> 今でもメモはよく取るのですが、略字で書くより、続け字で書くことが多く、それも
> 自己流もいいところなので、自分でも何と書いたのか読めなくて困ることが再々
> あります(^^ゞ

> 速く書けても、あとで読めない字では意味がないです(^^ゞ

ったく、仰る通りで。


[No.2419] 韓国の漢字 投稿者:男爵  投稿日:2015/07/30(Thu) 17:41
[関連記事


画像サイズ: 700×525 (65kB)
夏子さん、こんにちは。

> > 香港や韓国に行ったとき、昔の字画の多い漢字を見て
> > かっこういいけれど書くのに時間がかかりそうと思いました。

> 韓国で時々見る、というのが不思議に思えました。テレビなどで見る限り、ハングル
> 一辺倒に見えますが。漢字を使うと、日本の影響が見えすぎるので、これからも
> 韓国ではハングル主体の文字が続くのでしょうね。何せ、日本らしさを消すのに
> 躍起になっているらしいですから。

思うに、日本も中国も嫌いなので
漢字を使わずハングル文字で表記しようとするのでしょう。

それでも新聞は漢字交じりです。

観光地は、昔のままを保存するという意味で漢字が残されています。

世界遺産の水原城(華城)です。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8F%AF%E5%9F%8E_%28%E4%B8%96%E7%95%8C%E9%81%BA%E7%94%A3%29


[No.2418] Re: 略字 投稿者:夏子  投稿日:2015/07/30(Thu) 17:33
[関連記事

唐辛子紋次郎さん、こんにちは。

> あっしの 若い時分には、権利の権を、木偏に又とやったり、飛行機の機を木偏にカタカナのキを書き、それにたすきをかけたり。そんなことをしたような記憶が、かすかにある。

ありましたねぇ。あれは、庶民の速記みたいなものでしょうか?

今でもメモはよく取るのですが、略字で書くより、続け字で書くことが多く、それも
自己流もいいところなので、自分でも何と書いたのか読めなくて困ることが再々
あります(^^ゞ

速く書けても、あとで読めない字では意味がないです(^^ゞ
夏子


[No.2415] Re: 略字 投稿者:男爵  投稿日:2015/07/30(Thu) 07:08
[関連記事

唐辛子紋次郎さん、夏子さん、みなさん、こんにちは。

> > 権利の権を、木偏に又 というのはありますね。 私もたまに。

>  ほう、男爵さんも使いましたか。全部書くと、けっこうややこしいです紋ね。←時間の経済。

>  これは、略字か分かりませんが、ドイツをふつうは獨逸と書くところを、独乙と書く。
> これは、啄木、杢太郎、三島なぞがつかっているそうです。

富山に
 独乙屋倶楽部という欧風料理の店がありますね。
http://tabelog.com/toyama/A1601/A160101/16000753/

永田製作所洗浄ノズルシリーズ 洗車ノズル 独乙型
http://www.vondrehle.com/default/index.cfm?good9=1661

ところで
日本では 仏国(佛國) と書きますが
おとなり中国では 法国 と表記します。

 米国は美国です。


[No.2413] Re: 略字 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2015/07/29(Wed) 20:11
[関連記事

男爵さん、夏子さん、みなさん、こんばんは。

> 権利の権を、木偏に又 というのはありますね。 私もたまに。

 ほう、男爵さんも使いましたか。全部書くと、けっこうややこしいです紋ね。←時間の経済。

 これは、略字か分かりませんが、ドイツをふつうは獨逸と書くところを、独乙と書く。
これは、啄木、杢太郎、三島なぞがつかっているそうです。


[No.2412] Re: 略字 投稿者:男爵  投稿日:2015/07/29(Wed) 16:54
[関連記事

唐辛子紋次郎さん、 夏子さん、   こんにちは。

> > まだほかにもあったような気がしますが、とっさに浮かんでこない(^^ゞ
> > どなたか、覚えていらっしゃいませんか?

> あっしの 若い時分には、権利の権を、木偏に又とやったり、飛行機の機を木偏にカタカナのキを書き、それにたすきをかけたり。そんなことをしたような記憶が、かすかにある。

権利の権を、木偏に又 というのはありますね。 私もたまに。


[No.2411] Re: 略字 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2015/07/29(Wed) 16:02
[関連記事

  夏子さん、みなさん、こんばんは。

> まだほかにもあったような気がしますが、とっさに浮かんでこない(^^ゞ
> どなたか、覚えていらっしゃいませんか?

あっしの 若い時分には、権利の権を、木偏に又とやったり、飛行機の機を木偏にカタカナのキを書き、それにたすきをかけたり。そんなことをしたような記憶が、かすかにある。


[No.2410] Re: 略字 投稿者:夏子  投稿日:2015/07/29(Wed) 10:22
[関連記事

男爵さん、こんにちは。

> たまにそういう人を見かけたような記憶が....

たまに、ですか?(^_^;) 常時書いたり板書で読んだりしていた記憶がありますが。

> > 「職」は、耳偏に「ム」か「云」を書いたような・・・・
> > 「国」は国構え、つまり、大きい口だけで済ましたとか・・・・
>
> こちらも、そういうことがあったかなという感じです。

男爵さんは真面目だから、ご自分では書かれなかったのでしょう。

> 香港や韓国に行ったとき、昔の字画の多い漢字を見て
> かっこういいけれど書くのに時間がかかりそうと思いました。

台湾は、今でも昔の字体で漢字を書くようですね。
日本の現代漢字は、中国の簡体字より分かりやすいのか、台湾の方は、日本では
漢字が読めるので、標識などもあまり苦労せず、理解できるとか聞きました。

繁体字は、現代日本人はかけなくても読める人は多いので、筆談で、お互いかなり通じ
そうです(^o^)v

でも、中国の簡体字は、読めない字が多い。あまりに略しすぎでは・・・?

> こういう戦前の漢字は、台湾、香港、韓国でときどき見ます。

韓国で時々見る、というのが不思議に思えました。テレビなどで見る限り、ハングル
一辺倒に見えますが。漢字を使うと、日本の影響が見えすぎるので、これからも
韓国ではハングル主体の文字が続くのでしょうね。何せ、日本らしさを消すのに
躍起になっているらしいですから。

>   塩釜市にある、陸奥国一宮・鹽竈神社。

鹽竈・・・これまた読めても書けません(^^ゞ
夏子


[No.2409] Re: 略字 投稿者:夏子  投稿日:2015/07/29(Wed) 10:03
[関連記事

男爵さん、こんにちは。

> > 「職」は、耳偏に「ム」か「云」を書いたような・・・・
> > 「国」は国構え、つまり、大きい口だけで済ましたとか・・・・
>
> 夏子さんのいう略字は ここにありました。
> https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%95%A5%E5%AD%97

おお、いいサイトのご紹介、ありがとうございます(^o^)/
おかげで忘れていた略字を、いっぱい思い出しました(^o^)v

私の姉の名に「賢」という漢字があるのですが、そう言えば、今でも「臣」の部分は
縦棒2本で済ませています(^^ゞ

> 「第」や「門」や「曜」の略字も載っていますね。

あったあった、ありましたね。第も門も、略字で書くことも多かったです。

今は、パソコン・ワープロで、どんな画数が多くても、機械が素早く変換して
くれるので、楽にはなりましたが、書けない漢字が多くなってしまいました(^^ゞ
夏子


[No.2407] Re: 略字 投稿者:男爵  投稿日:2015/07/29(Wed) 09:26
[関連記事

> 学校でお勉強をしていた頃は、先生も生徒も割と略字を書きましたよね。
>
> たとえば、私が覚えている字だと「歴史」の「歴」は雁垂れの部分だけで済ませません
> でした?
>
> 「職」は、耳偏に「ム」か「云」を書いたような・・・・
> 「国」は国構え、つまり、大きい口だけで済ましたとか・・・・

夏子さんのいう略字は ここにありました。
https://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%95%A5%E5%AD%97

「職」は、耳偏に「ム」か「云」

「第」や「門」や「曜」の略字も載っていますね。


| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |