私が読んだ本
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.710] ハイネ詩集「歌の本」 投稿者:   投稿日:2011/12/22(Thu) 22:13
[関連記事

ハイネ詩集「歌の本」
画像サイズ: 490×436 (71kB)
大学の頃、英語を教わったA先生という方があった。この先生はときどき、担当の英書講読を忘れて、大いに脱線されたが、ある日、上掲の詩集にある、ある詩のフレーズを教えて下さった。

 その後だいぶ経って、ぜひとも、それが載っている本を手に入れたいと思っていたが、なかなか果たせなかった。

 そのうち、神保町の古書街でついに見つけた。なにしろ、分かっているのは作者の、ハインリッヒ・ハイネと云う名前だけだった。収めらている詩集の名前も、詩の題名も知らなかったのだ。

 音痴の紋爺はいま初めて知ったが、この詩を含むハイネの『抒情的間奏曲』はのちにロベルト・シューマンによって曲をつけられ、「詩人の恋」として生まれ変わった由。

 この詩編は、つごう20篇の大作で、シューマンはその内の、16篇に曲をつけたらしい。あっしの聞いたのは、その内の最初の一篇『美しい五月には』であった。

Im wunderschoenen Monat Mai,
Als alle Knospen sprangen,
Da ist in meinem Herzen
Die Liebe aufgegangen.
Im wunderschoenen Monat Mai,
Als alle Voegel sangen,
Da hab' ich ihr gestanden
Mein Sehnen und Verlangen.

 この古書店も廃業して、今はない。しかし、知る人ぞ知る、洋書専門店だった。名を『東京泰文社』といった。まず、何語であれ、洋書であれば、ここへ来れば、ないものはなかった。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
文字色
書込暗証番号(必須 半角で7080を入力)
Eメール 公開または未記入   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
画像File (←100kB程度まで)
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

- 以下のフォームから自分の投稿記事を削除することができます -
- 自分の投稿記事に返信(レス)が付いている場合は削除をご遠慮ください -

処理 記事No 暗証キー