マサちゃん、おはようございます。(^_-)-☆
> > 通知と云うのは、ほんらい見、聞きしたものが分かればよいのである。でも、何かおかしいと、思う。もっとも、これには、揚げ足取りという反論もあろう。 > > これは日本語になっていません。 > 2月26日頃というのなら分かるけれど、使用開始頃とはねー??
そうなんす、鉄道の掲示などではよく引っかかるものがあります。例えば、敬語。今病院などでは、『患者様』とか、なんかチョッとくすぐったい様な敬語が使われていますが、鉄道関係ではこういった方面に、あまり気をつけていないようです。
たたえば『体の不自由な方がおられましたら』というところを『〜おりましたら』などと書いて平気です。なんで一字、二字を倹約するんかなあ。余白は十分あるのに。
|