[No.123]
Re: 大正ロマン
投稿者:
投稿日:2008/01/06(Sun) 20:38
[関連記事] |
> 春南欧のローマンスって聞いた事有りませんか。
活弁のセリフですか?(^^)
> 日本語で浪漫、英語に翻訳するとROMANCE。
この日本語は ただ漢字で書いただけで 概念が分からない・・
ROMANCE は 恋愛 とか 小説 ・・・
「ロマン」 と 「ロマンス」 は違うようです
「男のロマン」 なんて言いかたもあるけど
「夢とロマン」と並列して言うので ロマン=夢 ではない・・