[No.1488]
Re: 「ハイケンスのセレナーデ」
投稿者:小机
投稿日:2012/04/29(Sun) 10:35
[関連記事] |
紋次郎さん、みなさん、
> > 子供の頃、ハインケンスのセレナーデとンをおまけしてあげて呼んでました。
> > 何しろ訛るお国で、「・・・けど」は「・・・けんど」、さらに「・・・けんどが」と
> > 「が」をつけて、私たちはもっと念を入れて「・・・けんどんがぁ」、きりが無かった
> > です。
>
> (ん)を、おまけする国はどこでしょう。小机さんは、どちらのご出身で?
小学校の5年から高校卒業まで伊予の国にいてましてん。
> ところで、あっしはドイツ語は苦手ですが、こないだ、大阪の人がセレナーデの複数はゼレナーデン、でんがな、と云ってました。小机さん、これ、正しいのでしょうか?
セレナーデはドイツ語ではもともとゼレナーデ(女性)ですけん、女性複数はお尻がデンとなりま。