[No.10113]
Re: 教えて下さい
投稿者:多摩のけん
投稿日:2017/04/10(Mon) 23:19
[関連記事] |
紋次郎 さん、ツリーのみなさん、こんばんは。
>あくまでも推測ですが。Alpenroesliは、高山植物のアルペン・ローズに縮小辞がついたものと思われます。通常ドイツ語の縮小辞は、chen,leinなどが主流です。しかし、このあたりのスイスドイツ語では、ドイツ本国とは違うはずです。ちなみに、同じドイツでも、南部の方では、標準語とは違う縮小辞を使う様です。
> つまり、簡単に云うと、little Alpine Roseという英語にあたるのではないでしょうか。
ありがとうございました。
これで氷解です。
ホテルの名前としても、きれいですね。
> https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC
これ、参考になりました。
多摩のけん