デジタル機器の進化とシニアの生活 
[新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ] [管理用]

[No.1370] Re: 自動翻訳ができたら・・・? 投稿者:うっちー  投稿日:2016/04/09(Sat) 21:57
[関連記事

まやさん
うっちーです。コメントありがとうございました。
そうですか、米軍で技術翻訳を!すごい仕事されていたんですね。
問題の自動翻訳ですが、研究開発中のものを少し前に見せてもらう機会がありましたが、英日翻訳はかなりよくできていて、びっくりしました。日英翻訳も相当できるらしいですが、私自身が英語苦手なので、訳文の「でき」が評価できませんでした。
でも、どんな日本語でも翻訳できるわけではないと思います。なぜなら、日本語の話し言葉って本当に自由度が高くて、言い換えると、かなりいい加減な言語ですよね。自分が伝えたいことを英語にしようとすると、まず、自分が伝えたたいことを正確に日本語で表現するのが難しいということが、よくあります。いつも、日本語はなんとなくしゃべってはいるんですが。


- 関連一覧ツリー (★ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ※必須
文字色
書込暗証番号(必須 半角で7080を入力)
Eメール(必須 非公開を推奨) 公開   非公開
タイトル sage
URL
メッセージ  手動改行 強制改行 図表モード
画像File (←100kB程度まで)
暗証キー (英数字で8文字以内)
プレビュー   

プレビューは、下書きとして保存することができます


- 以下のフォームから自分の投稿記事を削除することができます -
- 自分の投稿記事に返信(レス)が付いている場合は削除をご遠慮ください -

処理 記事No 暗証キー