[No.2865]
Re: 翻訳のむずかしさ
投稿者:
投稿日:2006/09/24(Sun) 11:35
[関連記事] |
ぷわらさん こんにちは。
> そういえば、NY日本領事館からくるメールに、「ウェッブサイト」って書いてあるんですけど、英語で読んでも「ウェブサイト」なのに、どうして「ウェッブ」ってちっちゃい「ツ」が入るのかな?って、疑問に思ってます。
> こちらにいる日本人で、「英語が堪能」な方は、なぜかこういうヘンな日本語を使いたがります。
> それがかっこいいと思っているかのように。
終戦時の subject 問題は有名ですが 外務省と言う大事な役所に
oxford 丸暗記位の官僚が居ないと言うのは不思議で済まされません。
変蝠林(1917-)。