Re: 色刷り謄写版(マーチャン)
投稿ツリー
-
謄写版 (マーチャン) <英訳あり> (kousei, 2004/2/14 16:44)
-
ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:10)
-
Re: ワープロ、コピー機以前(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:11)
-
Re: ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:12)
- Re: ワープロ、コピー機以前(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:14)
-
Re: ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:12)
- Re: ワープロ、コピー機以前(まや) (kousei2, 2004/2/14 23:16)
-
Re: ワープロ、コピー機以前(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:11)
-
ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:10)
- Re: ワープロ、コピー機以前(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:17)
- Re: ワープロ、コピー機以前(まや ~所沢~) (kousei2, 2004/2/14 23:18)
- Re: ワープロ、コピー機以前(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:19)
- Re: ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:20)
- Re: ワープロ、コピー機以前(まや) (kousei2, 2004/2/14 23:22)
- Re: ワープロ、コピー機以前(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:23)
-
鉄筆・骨筆・カーボン紙(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:29)
- 色刷り謄写版(悠々館21) (kousei2, 2004/2/14 23:31)
- Re: 色刷り謄写版(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:33)
- Re: 色刷り謄写版(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:35)
- Re: 色刷り謄写版(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:36)
- Re: 色刷り謄写版(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:38)
-
Re: 色刷り謄写版(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:39)
- Re: 修正はどうやって(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:41)
- Re: 修正はどうやって(かれい) (kousei2, 2004/2/14 23:42)
-
Re: 修正はどうやって(マーチャン) (kousei2, 2004/2/14 23:43)
- Re: ワープロ、コピー機以前 (としつる) (kousei, 2004/2/15 0:53)
- Re: ワープロ、コピー機以前 (かれい, 2004/2/19 1:38)
- Re: ワープロ、コピー機以前 (としつる, 2004/2/20 16:13)
-
Re: ワープロ、コピー機以前 (かれい, 2004/2/20 21:52)
- Re: 謄写版 (マーチャン) (リフレー, 2004/5/8 10:03)
kousei2
投稿数: 250
投稿者:マーチャン
かれいさん
> 国産謄写版は堀井新冶郎父子によって開発されたそうですが、エジソンの
> ミメオグラフが1893年に万博に出品されて、それも参考にして、翌年に
> 国産第一号機が出たそうです。
なるほど。じゃぁ、完全な国産品ではないですね。
>
> 日本のものとアメリカのものの主な違いは原紙にあるそうです。
> 日本の原紙は蝋引きした和紙が使われているそうです。
> 漢字を書くには丈夫な原紙が必要だったということですね。
うーむ。たしかに。とくに、字画の多い昔の漢字を書くのは大変だったでしょうね。
> 東南アジアでは、今でも謄写版は大活躍しているそうですよ。
> ゴムのローラーのかわりに、蛍光灯を使っているところもあるという記事
> もみました。切れた蛍光灯も生かされているんですね。生活の知恵ですね。
なるほど。蛍光灯ねぇ。
部品の供給や、電力の安定供給の期待できない途上国では、やはり、パソコンより謄写版かもしれませんね。
ありがとうございました。
マーチャン
かれいさん
> 国産謄写版は堀井新冶郎父子によって開発されたそうですが、エジソンの
> ミメオグラフが1893年に万博に出品されて、それも参考にして、翌年に
> 国産第一号機が出たそうです。
なるほど。じゃぁ、完全な国産品ではないですね。
>
> 日本のものとアメリカのものの主な違いは原紙にあるそうです。
> 日本の原紙は蝋引きした和紙が使われているそうです。
> 漢字を書くには丈夫な原紙が必要だったということですね。
うーむ。たしかに。とくに、字画の多い昔の漢字を書くのは大変だったでしょうね。
> 東南アジアでは、今でも謄写版は大活躍しているそうですよ。
> ゴムのローラーのかわりに、蛍光灯を使っているところもあるという記事
> もみました。切れた蛍光灯も生かされているんですね。生活の知恵ですね。
なるほど。蛍光灯ねぇ。
部品の供給や、電力の安定供給の期待できない途上国では、やはり、パソコンより謄写版かもしれませんね。
ありがとうございました。
マーチャン