[No.9499]
日本語は世界一!
投稿者:夏子
投稿日:2016/07/16(Sat) 16:41
[関連記事] |
英語をはじめ、外国語は全然知らないと言っていい私ですから、想像なんですが、
日本語ほど融通無碍な言語は他にない、と言っていいのではないでしょうか?
漢字、ひらがな、カタカナと、3種類もの文字が混在する言語も珍しいとは思うけど、
その他にも、縦書き、横書きとあり、それらも右から書いたり左から書いたりします。
それで十分通じるから面白い。
先日見たのは、ビル内の一会社の社名看板のアルファベットが、横書きなのですが、
下から上に向けて書いてありましたよ(^^ゞ 普通は、上から下に向けて書いて
ありませんかね?
漢字を親の心のままに、通常の読みを当てず、振り仮名が無ければ読めないような
名前を子供に付けて、得意になっているようなキラキラネーを不快に思っていた
私ですが、しばらく前から、イヤ、これが日本語の伝統とも言える、とおおらかな
気持ちになってきました(^^ゞ
漢和辞典を見ると、人名に付ける漢字の読みの、あまりの多さには驚きますよ(^^ゞ
通常の音読みや訓読みでは判断できない読みがあふれています。これが昔からなんです
から、キラキラネームなど、批判するには当たらない、と思えてきました。
私も大人になりました(^o^)/
名前ばかりではない、日本語の文章の中に、外来語のカタカナ文字ではなく、アルファベット
を始めとする諸外国の文字ががそのまま書かれているものも珍しくはありません。
カタカナに直してあっても、意味が理解できないほど外国語があふれていますよね。
思えば、その昔、漢字が日本に入ってきた頃から、音読みと訓読み、それにひらがなや
カタカナまで混在させて創造、利用してきたのだから、言葉のおおらかさはお家芸、
伝統です。
アラビア語というのは、右から左に書いていく横書きだそうですが、数字を
入れる時は、どういうふうに書くのだろうと、最近悩んでいます(^^ゞ
ご存知の方、教えて下さいませ。
夏子