[No.9510]
Re: 日本語は世界一!
投稿者:夏子
投稿日:2016/07/18(Mon) 23:48
[関連記事] |
紋次郎さん、みなさん
> > これはアラビア語の新聞(アル=アハラム紙)ですが、2016年7月16日のところをみると、英語などと同じようですね。
> >
> > この新聞を見ても、一番上の右側にある『今日の日付』を見ても、2016.(アラビア語)☆、16日となっており違和感を感じません。下の記事に対する反応を見ても、いいね1642とか、シェア(か?)74とかになっています。
> >
> >
> > ☆『6月』を表すアラビア語と思われます。
> >
> > http://www.ahram.org.eg/
>
> つまり、数字は、他の世界一般と同じ並びになっていると考えていいのですね。
> でなけりゃ、お互い混乱しますわね(^^ゞ
今日、エジプトの王家の墓の謎を特集した番組を見ていたら、アラビア語の文章と
文章の間の空間に「2nd」の文字が書かれてあるのを発見。
すると、上下の文章のアラビア語は、右から左に向けて書かれているが、間の2ndは
英語表現でしょうから、その部分のみは左から右に向けて書いてある、ということですね。
ちょっと興奮しました(^o^)/
紋次郎さんの紹介して下さった日付の部分も左から右へと書かれてありましたね。
日本語は世界一融通無碍な言語と思っていましたが、全部横書きでありながら、部分的に
向きの違う書き方を同居させることは、まずありませんよね?
アラビア語も、右から読んだり左から読んだりしても違和感なく読めるなら、
意外と融通性に富んだ言語かもしれない、と思えてきました。
こうなると、通常の数字とか、あるいは英語などを文中に入れる場合のアラビア語の
実例を知りたくなりました。
夏子