昨日のアクセス数:     本日のアクセス数:     2015.2.6 以降の累計:

 メロウ談話室   2014.8.24更新

ここは世界の全ての方に開かれた部屋です。任意のテーマで楽しいおしゃべりをどうぞ。
個別のテーマのお話は対応する各部屋へお願いします。
投稿する適当な部屋が見つからないテーマはこの「メロウ談話室」へお願いします。

(リード オンリー)
[トップページへ] [新規投稿] [新規順タイトル表示] [ツリー表示] [新着順記事] [ワード検索] [過去ログ]
[留意事項] [投稿の手引] [管理用] [問い合わせ] [旧 お知らせ室]
  • 以下は新規投稿順のリスト(投稿記事)表示です。
  • 48時間以内の記事は new! で表示されます。
  • 投稿者のメールアドレスがアドレス収集ロボットやウイルスに拾われないよう工夫して表示しています。

  • [No.10113] Re: 教えて下さい 投稿者:多摩のけん  投稿日:2017/04/10(Mon) 23:19
    [関連記事

    紋次郎 さん、ツリーのみなさん、こんばんは。
     
    >あくまでも推測ですが。Alpenroesliは、高山植物のアルペン・ローズに縮小辞がついたものと思われます。通常ドイツ語の縮小辞は、chen,leinなどが主流です。しかし、このあたりのスイスドイツ語では、ドイツ本国とは違うはずです。ちなみに、同じドイツでも、南部の方では、標準語とは違う縮小辞を使う様です。

    >  つまり、簡単に云うと、little Alpine Roseという英語にあたるのではないでしょうか。

      ありがとうございました。
      これで氷解です。

      ホテルの名前としても、きれいですね。

    >  https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC

      これ、参考になりました。

                         多摩のけん 
     


    [No.10112] Re: 教えて下さい 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2017/04/10(Mon) 22:29
    [関連記事

        多摩のけん さん、ツリーのみなさん、こんばんは。
     
     あくまでも推測ですが。Alpenroesliは、高山植物のアルペン・ローズに縮小辞がついたものと思われます。通常ドイツ語の縮小辞は、chen,leinなどが主流です。しかし、このあたりのスイスドイツ語では、ドイツ本国とは違うはずです。ちなみに、同じドイツでも、南部の方では、標準語とは違う縮小辞を使う様です。

     つまり、簡単に云うと、little Alpine Roseという英語にあたるのではないでしょうか。

     https://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%A2%E3%83%AB%E3%83%9A%E3%83%B3%E3%83%AD%E3%83%BC%E3%82%BC


     


    [No.10110] Re: 教えて下さい 投稿者:多摩のけん  投稿日:2017/04/10(Mon) 21:01
    [関連記事


    画像サイズ: 400×236 (69kB)
    ツリーのみなさま

    いろいろと教えて下さってありがとうございます。

    みなさんのご意見の要約は 「Hotel Alpenrosli」の駐車場

    というころです。

    私ホテルの名とは気づきませんでしたが、「P」は分かります。
    ここでバスを降りたら、この看板が真ん前にあったのです。

    今思えば、トイレ休憩でホテルのトイレをかりたのでしょうね。
    (そこまでは覚えていませんが)(^_^.)

    ところで、知りたいのは「Alpenrosli」の意味です。
    もっと、具体的にいえば、最後の「rosli」

    ホテルの名ですが「アルプスのナントカ」の「ナントカ」が知りたいのです。
    ホテルの名ですから、おそらくロマンチックな意味ではないかとおもうのです。

    再度写真を添付します。

                     多摩のけん
                         


    [No.10109] Re: 教えて下さい 投稿者:Kenza  投稿日:2017/04/10(Mon) 17:08
    [関連記事


    画像サイズ: 611×432 (41kB)
    > 地名のようですね。アルペンレスリ村の駐車場かも。

    奥のほうに「山の家・アルペンレスリ」がありますが、駐車場らしきものは
    見当たりません。

    アルペンレスリ道路の入口に、駐車場らしきものがあります。おそらくは、
    この駐車場への案内板ではないでしょうか。


    [No.10108] 巡航ミサイル と 国際信号旗 投稿者:七君  投稿日:2017/04/10(Mon) 13:05
    [関連記事

    みなさん こんにちは

    アメリカがシリアに巡航ミサイルを撃ち込みましたね。
    あの時の写真に国際信号旗が映っていましたね。あれは何なのでしょう。

    昨日、なんだろうと思って、意味を調べようと検索して見ましたが、わかりません。
    でも、わかったことがあります。それは、ほかにも何だろうと疑問に思って
    書き込みをしている人がいることです。

    「NGWB」がその信号旗の文字ですが、ちょっと調べただけでは、4文字の
    意味は見つかりませんでした。3文字くらいまではなんとかあるのですが、
    NGWBの中の3文字の意味もよくわかりません。

    今朝気がついたのは、2文字づつに切り分けてみると次のようになることです。
    以下は、国際的に決まっている信号です。

    NG は 「貴船は危険な位置にいる。(You are in a dangerous position.)」で、
    WB は 「..の前の語 (Repeat word or group before...)」

    なのです。

    ならば、あの巡航ミサイルを発射している艦のそばにいる船に、
    「貴船は危険な場所にいる。繰り返す。」(近くにいる船は離れなさい。)
    と信号している言うことなのでしょうか。

    どなたか、こういう意味でよいかどうか、あるいは、そういう書き方をするかどうか、
    のおわかりの方、お教え下さい。


    [No.10107] Re: 教えて下さい 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2017/04/10(Mon) 11:37
    [関連記事

    > > 写真の立札の日本語訳を教えてください。
    > > ドイツ語と思うのですが、私の独和辞書には載っていません。

    英語のparking lot の独逸語は、グーグル翻訳でも、やはり、Parkplatzのようです。略してPです。


    [No.10106] Re: 教えて下さい 投稿者:唐辛子紋次郎  投稿日:2017/04/10(Mon) 11:23
    [関連記事

    > 写真の立札の日本語訳を教えてください。
    > ドイツ語と思うのですが、私の独和辞書には載っていません。

    同名の山荘の駐車場☆のように思えますね。スイスアルプスでダボスからクロスターズ-パノラマヴェークというのが見つかりました。展望を楽しんでから、ダボスの方へ降りるんだとか。

      Pはやはり、駐車場のしるしと考えるのが、ふつうでは。

    http://www.alpenroesli-klosters.ch/en/stay/


    [No.10105] Re: 教えて下さい 投稿者:すみれ  投稿日:2017/04/10(Mon) 10:45
    [関連記事

    多摩のけんさん みなさま

    まやさん の言われるようにホテルの名前で、
    パーキングの案内板です。
    [Hotel Alpenrosli]

    良いお天気のようですね。
    もう一度行きたいですわ。


    ※※※すみれ※※※

    > 写真の立札の日本語訳を教えてください。
    > ドイツ語と思うのですが、私の独和辞書には載っていません。
    >
    > もっとも、場所はスイスのアルプスです。
    > ですから、「アルプス高原かな?」ともおもうのですが。
    >


    [No.10104] Re: 教えて下さい 投稿者:Kenza  投稿日:2017/04/10(Mon) 09:46
    [関連記事


    画像サイズ: 605×333 (56kB)
    > ドイツ語と思うのですが、私の独和辞書には載っていません。

    地名のようですね。アルペンレスリ村の駐車場かも。


    [No.10103] Re: 教えて下さい 投稿者:まや  投稿日:2017/04/10(Mon) 07:10
    [関連記事

    多摩のけん さん、お早うございます。

      Alpenrösli は Hotel Alpenrösli のことで、P はパーキング
    の意味ではないかと愚考しますが?


    | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 | 70 | 71 | 72 | 73 | 74 | 75 | 76 | 77 | 78 | 79 | 80 | 81 | 82 | 83 | 84 | 85 | 86 | 87 | 88 | 89 | 90 | 91 | 92 | 93 |


    - Web Forum -   Modified by isso